close
1851年,羅林遜出版了比裡斯屯石刻文中的巴比倫文字的部份譯文,使美索不達米亞考古學大大地向前推進了一步。此時,仍有大量的巴比倫石刻文有待翻譯,然而,第三種文字仍在繼續困惑著楔形文字學者們。學者們最終認為它是源於古波斯人的一種語言,並稱它為伊拉米特語。與此同時,法國學者朱勒﹒奧僕特於1869年宣稱楔形文字最初起源於美索不達米亞南部的蘇美爾地區,後來又由包括伊拉米特人和巴比倫人在內的民族繼承使用。當代的學者們認定奧僕特的推論正確。蘇美爾文是已知的最古老的文字語言,是楔形文字的基礎,後來又被中東地區各種文化
背景不同的民族所使用。
美索不達米亞的秘密正在被揭示開來。就在羅林遜研究石刻文字,竭盡全力破譯巴比倫語之時,其他人正在發掘土丘和山坡。他們中有一位搜尋者名叫保爾﹒伊邁爾﹒波塔,法國駐莫索的領事。波塔開始發掘庫羊吉克,希望能找到尼尼微的遺跡,可是干了好幾周只找到幾塊誇頭。於是失去了興趣。隨後,他又聽說向北幾公裡外有一個叫喀霍沙巴德的地方,可以找到大量的刻文磚,他派了幾個工人去現場瞭解,帶回的信息令人振奮,說是看見刻有巨大的人和怪獸的牆壁。
波塔急忙親往考察,看見先去的工人們已經發掘出了壁刻,有的是公牛像,有的是大鬍子人像,還有的是帶翅膀的獅身人面像。興高采烈的波塔向全世界宣佈,說他已找到了尼尼微。法國政府命令他盡量發掘遺跡古物,並送回法國。可是搬運工作極其艱難,幾乎無法實施。
全站熱搜