close
當眾做“賊”
在一次招待高官顯貴們的宴會上,氣氛熱烈,笑語喧嘩。宴會進行到一半的時候,禮賓司的一名官員走到丘吉爾身旁,對他耳語說,他看見某先生把一隻銀制的鹽缸塞進了自己的口袋。聽了這話,丘吉爾當眾將一隻銀制的胡椒粉缸塞進了口袋,好像無人看見一樣。宴會結束時,丘吉爾悄悄走到那位拿了鹽缸的先生旁邊,輕聲對他說:“親愛的,我們都被別人看見了。哎,最好還是放回去吧,你說呢?”
和狗看電影
丘吉爾有一隻心愛的卷毛狗,名叫魯弗斯。一天晚上,在首相的鄉間別墅裡放映電影《霧都孤兒》,魯弗斯像往日一樣,在它主人的膝蓋上佔據了一個最好的位置。當影片放到比爾•賽克斯為了擺脫警察的追蹤,準備淹死他的狗時,丘吉爾用手捂住了魯弗斯的雙眼並說:“親愛的,現在不許看了,等會兒我會告訴你後來發生的事。”
如果咖啡杯裡放毒藥
第一次世界大戰爆發前不久,美國出生的女權主義者南希•阿斯特到丘吉爾(1874─1965年)祖上傳下來的布雷尼宮拜訪了他。丘吉爾熱情地接待了她。在交談中阿斯特大談特談婦女權力問題,並懇切希望丘吉爾能幫助她成為第一位進入眾議院的女議員。丘吉爾嘲笑了她的這一念頭,也不同意她的一些觀點,這使這位夫人大為惱火。她對丘吉爾說:“溫斯頓,如果我是你的妻子,就會往你咖啡杯裡放毒藥!”丘吉爾溫柔地接著說:“如果我是你的丈夫,我就會毫不猶豫地把它喝下去!”
全站熱搜
留言列表